«Мы попадем в рай, а они – просто сдохнут!» ©
Газета РИСК
 Логин: Пароль:

   Регистрация
   Забыли пароль?
   Помощь
 Архив
Архив
газеты
 Новости
События
в Туве
 Объявления
Куплю /
Продам
 Опросы
Наши вопросы,
ваши ответы
 Форум
Дискуссии,
обсуждения
 
Навигация
Случайная картинка
Ссылки
Для писем Основной сайт Мобильная версия сайта 
Лента новостей RSS Страница газеты РИСК в Телеграме Страница газеты РИСК в Blogspot Страница газеты РИСК в YouTube 
Кто на сайте
Вы Анонимный пользователь. Вы можете зарегистрироваться, нажав здесь.
Anonymous Гостей: 35
User Пользователей: 0

Связь установлена risk-inform.ru
Anonymous Гостей: 128
User Пользователей: 0

Версия для печати
A- | A | A+  12pt
№2, 21 августа 2012 года.

    О главном начистоту
Как Сигал в Туву сигал

Как Сигал в Туву сигал

Про нас ведь как думают, им хрен на шкурку натянуть – они и будут рады. То есть, мы от счастья захлебнёмся, и слюни распустим, только скажи про нас, что мы – великий народ! Я, знаете ли, заезжим звёздам, на слово-то не шибко верю, а потому сразу пробежалась по соседям и собрала, так сказать, фокус-группу.

Уж с каких таких невообразимых высот к нам сиганул этот крутой голливудский парняга, но то ли он нечаянно травмировался головой при посадке и приврал, то ли его слова перевели неправильно, когда он про тувинский великий народ сказал. Сказал он по-английски же, не на тувинском языке ведь он общался, а переводчик, видимо, русский – он же думает по-русски, по-другому же никак не умеет. Тут всякий запутается. Стивен, наверное, сказал, что, мол, смотри, Серёга, как так получилось, что такое великое множество народа собралось в летний день работы? Неужели это всё великое множество и есть славные скотоводы, чабаны-животноводы? Неужто, Серёга, это великое множество отары, стада и табуны бросило и на меня поглазеть съехалось? Или, может, на тебя? Разве мы с тобой какие-то диковинные штуки из зоопарка, чтобы разглядывать нас? А переводчик взял, да и переврал на свой страх и риск ради политкорректности, чтобы слух не резало, что, мол, мы – тувинцы – поголовно праздношатающиеся лентяи, да и брякнул про великий народ.

Поди теперь разберись и докажи, что это не так, кругом ведь аплодисменты – то ли аборигены рукоплещут звёздам, то ли картинке радуются: колоритный международной известности киноактёр, а сбоку две припёки. Как хотите, вот что хотите говорите про меня, а достали они меня – эти две припёки. Русский, он, поймёт, а тувинцу объяснить надо, что припёка – это короста обугленная из непропечённой муки, которая прилипла сбоку к караваю хлеба. Есть её нельзя – канцероген сплошной, а оторвать и выбросить не трудно. Припёка – она и есть припёка, никчёмная и несъедобная.

Стивен, он, конечно, неустрашимый борец за справедливость в боевиках, борец понарошку, потому что он же в кино играет! А вот эти двое, они же не понарошку, а взаправду прилепились к тувинскому народу и искренне считают себя великими представителями великого народа, с величину звёзд! Нет, если кто-то не согласен, если кто-то великий и звезданутый, то, пожалуйста, это его проблемы. Но я же считаю и твёрдо на том стою, что великий народ должен знать вкус настоящего хлеба, а не довольствоваться горькой чёрной припёкой.

Так вот, пробежалась я и собрала мнения не великих, а простых людей в одну группу, и получился вот такой фокус – не великий мы, оказывается, народ. Более половины опрошенных соседей-респондентов сказали, что были бы великим – давно бы сковырнули ту и другую припёку с народного хлебного каравая. А Стивен на то и артист, что научился профессионально на фабрике грёз сладкие мечты навевать и за просто так, за 5 копеек, не будет гастролировать, хоть и превеликий у нас праздник животноводов.

У меня три версии «почему он здесь оказался и почему он так сказал». Первая версия: заплатили – вот приехал и сказал. Правда, у меня вопрос сразу – а из чьего кармана заплатили? Вторая версия: заплатили – научили, вот и сказал. И снова вопрос – на московском губернаторстве нашему земляку, видно, не очень сладко, никто великим не называет? Третья версия: не платили, не учили, всё переводчик наврал. Мне третья версия больше нравится. Стивен – он, во-первых, действительно звезда первой величины, свой хлеб тяжким трудом зарабатывает, он через своих героев за справедливость сражается. А переводчик, во-вторых, тоже неплохой, видать, человек. Комплимент про великий народ сочинил в формате «и тебе и мине хорошо», то есть и аборигенам, и тем, кто сбоку припёкой приклеился.

Очень вредная тувинка

(прочитано 1308 раз)


 Доска объявлений 
Остальные материалы номера 2:

Материал входит в раздел тематического архива:
up
Свежий номер ::  Архив газеты ::  Форум ::  Юмор ::  Новости ::  Добавить новость ::  Доска объявлений ::  Обратная связь
up
Материалы сайта предназначены для лиц 16 лет и старше. Ответственность за достоверность опубликованных материалов несут авторы. Мнение автора не всегда отражает точку зрения редакции. При полном или частичном использовании материалов, ссылка на газету «РИСК» обязательна. Для сетевых изданий обязательна гиперссылка на сайт «РИСКа» — risk-inform.ru